quinta-feira, 22 de outubro de 2009

Análise - The Clansman

Compartilhar
THE CLANSMAN
Por Diego, IMB
The Clansman (Harris) (9'06")
Uma das faixas menos criticadas do álbum Virtual XI,traz uma letra que canta a luta pela liberdade, pela terra, mais especificamente a disputa dos escoceses contra os ingleses na Idade Média, mundialmente conhecida pelo filme Coração Valente. A intenção ficou explícita na capa do Single, aonde está desenhado Eddie ao estilo de William Wallace, o grande herói da Guerra da Independência Escocesa. "Clansman" provavelmente é uma tradução literal de "homem do clã", sendo referência aos clãs escocesses, a estrutura de organização da Escócia medieval. Talvez a música com a melhor letra do álbum.



The Clansman

Wake alone in the hills
with the wind in your face
It feels good to be proud
and be free and be a race
That is part of a clan
and to live on highlands
And the air that you breathe
so pure and so clean

When alone on the hills
With the wind in your hair
With a longing to feel ..
Just to be free

Is it right to believe
in the need to be free
It's a time when you die
and without asking why
Can't you see what they do
they are grinding us down
They are taking our land
that belongs to the clans

Not alone with a dream
Just want to be free
With a need to belong
I am a clansman .....Freedom

It's a time wrought with fear
it's a land wrought with change
Ancestors could hear
What is happening now
They would turn in their graves
they would all be ashamed
That the land of the free
has been written in chains

And I know what I want
When the timing is right
Then I'll take what is mine
I am the clansman

And I swear to defend
And we'll fight to the end
And I swear that I'll never
be taken alive
And I know that we'll stand
and we'll fight for our land
And I swear that my bairns Will be born free

And I know what I want
When the timing is right
Then I'll take what i want
I am the clansman
Freedom

And I know what I want When the timing is right
Then I'll take what is mine I am the clansman

No, no we can't let them take anymore
No we can't let them take anymore
We've the land of the free
Freedom

It's a time wrought with fear
it's a land wrought with change
Ancestors could hear
What is happening now
They would turn in their graves
they would all be ashamed
That the land of the free
has been written in chains

And I know what I want
When the timing is right
Then I'll take what is mine
I am the clansman
Freedom




O Homem do Clã

Acordar sozinho nas montanhas
Com o vento soprando no rosto
faz bem estar orgulhoso
E ser livre e um povo
Que é parte de uma raça
E viver nas estradas
E o ar que você respira
Tão puro e limpo

Quando sozinho nas montanhas
Com o vento em seu cabelo
Com saudades de sentir
Apenas de ser livre

É certo acreditar
na necessidade de ser livre
É hora de morrer
Sem perguntar por quê
Não consegue ver o que eles fazem?
Eles estão nos pulverizando
Estão tomando nossa terra
Que pertencem ao clã.

Não sozinho com um sonho
Simplesmente uma vontade de ser livre
Com uma necessidade de pertencer
Sou um homem do clã... Liberdade!!

É um tempo moldado com o medo
Uma terra moldada com mudança
Os ancestrais poderiam ouvir
O que acontece agora
Eles se remexeriam em seus túmulos
Estariam todos vergonhosos
Que a terra da liberdade
Foi tomada em correntes.

E sei o que quero
Quando a hora é certa
E tomarei o que é meu
Sou um homem do clã.

Liberddade, liberdade, liberdade!

E juro defender
E lutaremos até o fim
E juro que nunca
Serei pego vivo
Sei que permaneceremos
E lutaremos por nossa terra
E juro que meu discernimento
Nascerá livre

E sei o que quero
Quando a hora é certa
E tomarei o que é meu
Sou um homem do clã.

Liberdade, liberdade, liberdade!
Não, não podemos mais deixá-los tomar mais
Não vamos deixá-los tomar mais
Estamos na terra da liberdade
Liberdade !

É certo acreditar
na necessidade de ser livre
É hora de morrer
Sem perguntar por quê
Não consegue ver o que eles fazem?
Eles estão nos pulverizando
Estão tomando nossa terra
Que pertencem ao clã.

E sei o que quero
Quando a hora é certa
E tomarei o que é meu
Sou um homem do clã.

E sei o que quero
Quando a hora é certa




Braveheart (br: Coração valente – pt: Braveheart - O desafio do guerreiro)

É um filme estadunidense de 1995, do gênero épico. Neste filme, Mel Gibson assume o duplo papel de ator e realizador. Estreou nos cinemas portugueses a 15 de Dezembro de 1995.

História

O filme retrata a figura histórica de William Wallace, guerreiro, patriota escocês e herói medieval.
O realizador tenta conferir ao protagonista uma faceta mais romântica e idealista e menos sanguinária.
A ação situa-se em finais do século XIII, tempo em que os rebeldes escoceses lutavam contra o domínio do rei inglês Eduardo I.
Depois de, ainda criança, ter assistido à morte de seu pai às mãos do exército inglês, William é acolhido por um tio que lhe dá uma educação esmerada e erudita. Depois de percorrer o mundo, volta à sua Escócia natal e apaixona-se por uma jovem camponesa. Para escapar à deliberação real de que um senhor feudal inglês tinha direito a dormir com uma noiva no dia do seu casamento (direito de prima nocte), contraem matrimónio secretamente. Contudo, a sua mulher é morta por um nobre inglês e, no decorrer da vingança, Wallace assume o comando de um pequeno exército de camponeses com o intuito de lutar pela soberania da Escócia. Chega mesmo a derrotar o poderoso exército inglês na Batalha de Stirling Bridge, mas fracassa em conseguir o apoio dos nobres líderes dos clãs escoceses mais interessados em manter as suas regalias junto da coroa inglesa.
Apesar da ajuda da Princesa Isabelle, nora do rei inglês, Wallace é traído pelos nobres escoceses e é aprisionado pelos ingleses. É torturado e executado em praça pública sem nunca renegar a legitimidade da sua luta.


Mel Gibson .... William WallacePatrick

McGoohan .... Rei Eduardo I de InglaterraCatherine

McCormack .... Murron MacClannough

Sophie Marceau .... Princesa Isabel de França

Angus Macfadyen .... Robert de Bruce

Brian Cox .... Argyle Wallace

Gerda Stevenson .... Tia MacClannough

Peter Hanly .... Edward, Príncipe de Gales

CURIOSIDADES

-Durante o filme, em algumas cenas, aparecem gaitas de fole escocesas (Great Highland Bagpipes), porém o som que é escutado é o som da gaita de fole irlandesa (Uilleann Pipes). Toda a trilha sonora também é produzida com a Uilleann Pipe, embora o filme se passe na Escócia.

-Um dos aspectos mais bem sucedidos deste filme é constituído pelas cenas de batalha extraordinariamente bem sincronizadas e organizadas, envolvendo milhares de figurantes, embora com algumas falhas.

-Muitas das cenas de batalha tiveram que ser refeitas porque os figurantes estavam usando óculos escuros ou relógios de pulso.

-O nome da esposa de Wallace na vida real era Marian, mas ele foi trocado no filme para evitar confusão com a personagem do filme Robin Hood: Prince of Thieves, que tinha o mesmo nome.

-Membros da família Wallace na vida real participaram das filmagens como figurantes, e o diretor Mel Gibson ficou com eles durante o período das filmagens para aprender mais sobre sua história.

-Apesar de Gibson ter "americanizado" a figura histórica de Wallace atribuindo-lhe diálogos absolutamente impensáveis para a época medieval, o filme caiu nas boas graças do público e especialmente dos críticos.

- Todo homem morre, mas nem todo realmente vive. –Willian Wallace.

Fontes:wikipedia,História do cinema

Nenhum comentário:

Postar um comentário